Chapter 3: JUST INDIGNATION OF A HAIR-DRESSER
The worthy hair-dresser who had chased from his shop the two little fellows to whom Gavroche had opened the paternal interior of the elephant was at that moment in his shop engaged in shaving an old soldier of the legion who had served under the Empire. They were talking. The hair-dresser had, naturally, spoken to the veteran of the riot, then of General Lamarque, and from Lamarque they had passed to the Emperor. Thence sprang up a conversation between barber and soldier which Prudhomme, had he been present, would have enriched with arabesques, and which he would have entitled: βDialogue between the razor and the sword.β
βHow did the Emperor ride, sir?β said the barber.
βBadly. He did not know how to fallβso he never fell.β
βDid he have fine horses? He must have had fine horses!β
βOn the day when he gave me my cross, I noticed his beast. It was a racing mare, perfectly white. Her ears were very wide apart, her saddle deep, a fine head marked with a black star, a very long neck, strongly articulated knees, prominent ribs, oblique shoulders and a powerful crupper. A little more than fifteen hands in height.β
βA pretty horse,β remarked the hair-dresser.
βIt was His Majestyβs beast.β
The hair-dresser felt, that after this observation, a short silence would be fitting, so he conformed himself to it, and then went on:β
βThe Emperor was never wounded but once, was he, sir?β
The old soldier replied with the calm and sovereign tone of a man who had been there:β
βIn the heel. At Ratisbon. I never saw him so well dressed as on that day. He was as neat as a new sou.β
βAnd you, Mr. Veteran, you must have been often wounded?β
βI?β said the soldier, βah! not to amount to anything. At Marengo, I received two sabre-blows on the back of my neck, a bullet in the right arm at Austerlitz, another in the left hip at Jena. At Friedland, a thrust from a bayonet, there,βat the Moskowa seven or eight lance-thrusts, no matter where, at Lutzen a splinter of a shell crushed one of my fingers. Ah! and then at Waterloo, a ball from a biscaΓ―en in the thigh, thatβs all.β
βHow fine that is!β exclaimed the hair-dresser, in Pindaric accents, βto die on the field of battle! On my word of honor, rather than die in bed, of an illness, slowly, a bit by bit each day, with drugs, cataplasms, syringes, medicines, I should prefer to receive a cannon-ball in my belly!β
βYouβre not over fastidious,β said the soldier.
He had hardly spoken when a fearful crash shook the shop. The show-window had suddenly been fractured.
The wig-maker turned pale.
βAh, good God!β he exclaimed, βitβs one of them!β
βWhat?β
βA cannon-ball.β
βHere it is,β said the soldier.
And he picked up something that was rolling about the floor. It was a pebble.
The hair-dresser ran to the broken window and beheld Gavroche fleeing at the full speed, towards the MarchΓ© Saint-Jean. As he passed the hair-dresserβs shop Gavroche, who had the two brats still in his mind, had not been able to resist the impulse to say good day to him, and had flung a stone through his panes.
βYou see!β shrieked the hair-dresser, who from white had turned blue, βthat fellow returns and does mischief for the pure pleasure of it. What has any one done to that gamin?β